2011年6月20日 星期一

功能性語言的使用

與發明人對談、校稿時,最怕發明人僅提出一些強大的功能與效果的描述,比如:更快、比以前方便、遠控不用親臨、獨特功能、以前沒看過、效果更好、自動,這些功能性描述可以使得發明具有不錯的產品性,但就申請專利範圍而言,多可能淪為功能性描述,而非實質的技術特徵,更可能被審查委員認定僅是一些習知技術的簡單改良或是電腦可執行的自動流程而已,所以這些功能性語言宜描述在說明書詳細內容中。權利範圍還是以軟體、硬體等方式實現的技術特徵為主,或可以手段功能用語(means-plus-function)方式撰寫。功能性語言仍可斟酌加入,如whereby語句,但對專利權利範圍影響不大!而對侵害鑑定還可能有一定的自我限制

以下判決是從侵權訴訟變成一個判斷功能用語的準則的案例

2011年6月15日由美國聯邦巡迴上訴法院做出的一個判決:Inventio AG v. ThyssenKrupp Elevator Americas Corporation (Fed. Cir. 2011)
爭議專利為US6,892,861與US6,935,465,專利權人是Inventio AG
US6,892,861揭露一種電梯系統,其中電梯控制器能夠根據乘客的呼叫做出決定,並控制電梯到達接乘,電梯系統有至少一個電梯與至少一個電梯控制器,電梯控制器根據來電報告來控制,電梯安裝配置有來電控制器,包括有樓層終端接收來電報告與使用者識別。此來電控制器具有評估來電報告的計算單元,計算單元發出一個目的地訊號(樓層),即控制電梯到達
權利範圍:
1. A device for temporarily operating an elevator installation during modernization, the elevator installation having at least one elevator and at least one elevator control for controlling the elevator in response to call reports generated by hail call transmitters and car call transmitters, comprising:
a modernizing device temporarily connected to the elevator control controlling the elevator in response to the call reports, the elevator control being disconnected from the hail call transmitters and the car call transmitters of the elevator installation; and
at least one computing unit connected to said modernizing device for generating at least one destination signal to said modernizing device, said modernizing device converting said destination signal into a call report and generating said call report to the elevator control for controlling the elevator.


這就是到一些有多個電梯的大樓中,在按電梯時,利用一個電梯外部的裝置決定要去的樓層,電梯系統即刻運算,回應你到哪一個電梯等(即使有別的電梯來,還是不能去搭)的那種系統!

地方法院:
此案緣起是在2008年,Inventio用上述專利對ThyssenKrupp在District of Delaware出告訴,在聽證會(Markman hearing)時,地方法院在解釋(updated on Oct. 12, 2012)權利範圍時,認為其中“modernizing device”與“computing unit”為不明確。
此案經地方法院(District of Delaware)認定此案不符美國專利法第112條之規定,權利範圍並非是means-plus-function的形式,且權利範圍並未明確揭示當中對應的結構(如果是means-plus-function,則應參考說明書與圖示內容);並且,即使符合means-plus-function形式,說明書中也未有對應之硬體架構,因此認為權利範圍不明確!(這時反而認為被告ThyssenKrupp的答辯並無意義,只是法院在解釋專利範圍時,自行認定該案權利範圍不明確)

於是,Inventio上訴至聯邦法院,主軸是認為上述兩個元件“modernizing device”與“computing unit”為means-plus-function的撰寫形式

聯邦巡迴法院(CAFC):
聯邦巡迴法院認定專利案權利範圍並非是means-plus-function,因此並未要審及該案說明書內容是否有對應的硬體結構。其中是否為means-plus-function的形式,"means"這個字在元件表達是個重要的關鍵,然而,Inventio反駁,是否為means-plus-function應該要以說明書中內部記錄(intrinsic record)為根據來判斷!
此時,訴訟從是否侵權,變成了專利範圍是否明確的訴求,此時,法院接受Inventio的意見,認為解釋申請專利範圍仍應參考說明書內容,而非僅是看是否有"means"語句,並決定權利範圍的解釋應參考權利範圍的內容、說明書內容(內部證據)、申請爭議歷史(prosecution history)與外部證據!而且,就專利案內容來案,元件之一“modernizing device”確實為一個處理電梯訊號的電路,有具體結構的硬體,而非被告與地方法院認定為不明確的元件
Modernizing device:


接著,聯邦巡迴法院對另一元件“computing unit”有如上述解釋,其權利範圍與說明書皆支持“computing unit”為一個具體可行的元件,且有明確的結構。

就此案對於means for、功能性語言的爭議到此,CAFC判斷被告(ThyssenKrupp)與地方法院的見解有誤,判定專利權有效,因此訴訟程序又回到地方法院!

Ron
參考資料:
Patently O
http://www.patentlyo.com/files/10-1525.pdf

1 則留言:

老麥 提到...

Ron寫得好~~值得專利工程師們好好閱讀吸收。