2013年3月1日 星期五

答辯所爭辯的技術特徵應反映在權利範圍中(about Claims)

"答辯所爭辯的技術特徵應反映在權利範圍中"其實是個常識(熟悉專利實務者),但卻常常被忽視,我的經驗之一是因為權利範圍的語言常常會被表達方式所限制而使得審查委員(第三人)無法如代理人與發明人/申請人同樣地瞭解該專利技術,產生了溝通的障礙。這樣的情況應該考慮"修補"權利範圍使得內容盡量反映出爭辯的內容,並且答辯應該引章據點地提出說明書已經支持答辯內容,或證明原說明書已經隱含答辯意見所稱的技術內容。
另一個可能是,一件專利申請到接獲審查意見時可能時間間隔會有兩年左右,短的可以在一年至一年半接到第一次審查報告("早期"公開前已經接獲第一次OA,如美國、英國、韓國等國可能可以如此),長的則可能會延到三年以上(如日本、台灣、中國等常常是很久)。一個發明在這長短不一個時間中可能會有不少的演進,原本申請案說明書可能並未有對應的描述,在此情況下,發明人提供的答辯意見如果超出原申請案的技術揭露範圍(答辯受限於說明書所載的範圍),產生答辯意見不能反映在權利範圍中。這樣的狀況常常是比較難以處理的,說明書已然提出,難以過多修正,但是如果可以證明其中內容已經隱含權利範圍所載技術,仍可以說服審查委員;如果不行,可以考慮外部證據(申請人的先前提案)或是盡量表示這些內容在相同技術領域的人可以瞭解的(有危險!)。

不論如何,我的經驗也有限,但是共識應該是"答辯所爭辯的技術特徵應反映在權利範圍中"!

相關的判決可以參考In re Van Geuns, 988 F.2d 1181, 26 USPQ2d 1057 (Fed. Cir. 1993)

這是一件Johannes R. Van Geuns對1990年USPTO訴願委員會(舊稱BPAI)審查意見不服而上訴聯邦巡迴法院(CAFC)的案例,涉及的問題是Ian J. Brown et al.的專利US4,587,504以及Johannes R. Van Geuns所申請的專利申請案(657,636)之間的牴觸(interference)。

USPTO判定Johannes R. Van Geuns所提出的專利申請案遭遇US4,587,504的阻礙而被認定為顯而易見(103)。專利技術涉及可應用在核磁共振(Nuclear Magnetic Resonance, NMR)與磁振造影(Magnetic Resonance Imaging, MRI)裝置上的超導磁鐵。
Johannes R. Van Geuns所提出的專利申請案中的Claim 42與Brown專利的Claim 1對比之後被核駁,而且認為Johannes R. Van Geuns的Claims 22-41, 43-47與Brown的專利為"相同發明",因此被不具進步性而核駁!進入訴願程序,訴願委員會更提出日本公開案52-90293與德國公開專利2646467,認為該專利申請案Claims 22-47為顯而易見,不能授予專利

有意思的地方是,當Van Geuns申請案Claim 42所記載一個磁鐵組產生一個均勻磁場,但是訴願委員會覺得前述日本參考文獻已經揭露了此類實質上(不超過10%)均勻磁場的磁鐵組,Van Geuns接著回應權利範圍的均勻磁場(uniform magnetic field)解釋時應該參酌說明書內容與相關NMR, MRI技術人員的理解,因此答覆認為前述日本參考文獻並未教示NMR造影技術中所需要的均勻磁場,也就是認為前案文獻僅是一般技術中的均勻磁場,並非專利提案中的技術領域的考量。

但是,由於Van Geuns所提出的專利範圍Claim 42文意上並未限定在NMR或是MRI的裝置上,當審理此案的人以最廣而合理的解釋(broadest reasonable interpretation,可參考案例 In re Zletz, 893 F.2d 319, 321, 13 USPQ2d 1320, 1322 (Fed.Cir.1989))時,即便說明書有記載相關技術領域的限制,該項專利範圍仍無法被解釋而限定在申請人答覆的技術範圍中(也就是應用在NMR或是MRI裝置上)。

訴願委員會也不以上述理由全部推翻訴願理由,還是認為前述日本參考文獻仍為該技術領域合理的前案,再依據專家證人的證詞,仍認為該項發明為顯而易知。

CAFC審理階段同意前述訴願委員會的決定,也是認為,即便專利範圍限定在NMR或是MRI的裝置上,還是認為前述日本參考文獻可以教示該項技術領域者人員(NMR,MRI)達成該項發明。(其他爭議範圍仍被判定是顯而易知)

結論摘錄:
As discussed above, the board properly found that even if the claims were limited to NMR or MRI apparatus, they would have been obvious in view of the Japanese reference. The board, therefore, properly determined that claims 22-41 and 43-47 were unpatentable.

For the foregoing reasons, the decision of the board is

AFFIRMED.


USPTO也將此判決記載在MPEP2145中:
VI.   ARGUING LIMITATIONS WHICH ARE NOT CLAIMED
Although the claims are interpreted in light of the specification, limitations from the specification are not read into the claims. In reVan Geuns, 988 F.2d 1181, 26 USPQ2d 1057 (Fed. Cir. 1993) (Claims to a superconducting magnet which generates a “uniform magnetic field” were not limited to the degree of magnetic field uniformity required for Nuclear Magnetic Resonance (NMR) imaging. Although the specification disclosed that the claimed magnet may be used in an NMR apparatus, the claims were not so limited.); Constantv. Advanced Micro-Devices, Inc., 848 F.2d 1560, 1571-72, 7 USPQ2d 1057, 1064-1065 (Fed. Cir.), cert. denied, 488 U.S. 892 (1988) (Various limitations on which appellant relied were not stated in the claims; the specification did not provide evidence indicating these limitations must be read into the claims to give meaning to the disputed terms.); Ex parteMcCullough, 7 USPQ2d 1889, 1891 (Bd. Pat. App. & Inter. 1987) (Claimed electrode was rejected as obvious despite assertions that electrode functions differently than would be expected when used in nonaqueous battery since “although the demonstrated results may be germane to the patentability of a battery containing appellant’s electrode, they are not germane to the patentability of the invention claimed on appeal.”).


Ron

沒有留言: