Claim 1:
A hair brush comprising
an elongated member element having handle segment and a bristle substrate segment on a common axial centerline,
said bristle substrate defining an hourglass shape with a core segment having along its longitudinal extent, a smoothly curved progressively radially smaller central region and progressively radially larger end regions,
said bristle substrate carrying a plurality of hair brush bristles,
said hair brush bristles segregated into groups of small bundles disposed over said bristle substrate in a series of axially aligned and radially distributed linear bristle rows,
each bristle bundle in a respective linear row spaced axially apart along said bristle substrate and extending substantially radially with respect to said axial centerline and forming an hourglass shaped hair brush bristle system for said hair.
在審查階段,審查委員引用先前技術:英國專利17,666(Flemming)與美國設計專利No.424,303(Tobias)或No.140,438(Cohen),認為claim 1為顯而易見。引證案都是超古的前案:
USD424,303(Tobias)
USD140,438(Cohen)
前案甚至不僅是髮刷/梳子,還有牙刷。
申請人Bigio(可能是哥倫比亞人)為了要區隔與前案的差異,解釋本案"hair brush"限制在「頭皮毛髮的刷子/brushes only for scalp hair」,但是BPAI否決這個解釋,理由是因為"hair brush"可以包含人類頭皮的刷子,還可以包括動物,並且認為“牙刷”也算是類似的先前技術。
Bigio針對是否牙刷是本案類似的前案提出上訴。
就審查階段而言,最廣而合理的解釋(BRI)原則讓申請人有修正專利而移除不清楚的部分,也就是能夠讓公眾排除其他解釋可能而能獲准專利。
本案中,BPAI解釋髮梳不僅包括人類頭皮的梳子,也可包括動物的毛髮梳子,甚至是人類眼睫毛的刷子,沒也限制到特定的毛髮。
解釋專利範圍:
法院同意BPAI拒絕申請人要以說明書的描述限制專利範圍,比如限制到人類的頭皮,也就是解釋專利範圍的一般原則,不能僅以說明書內容限制專利範圍。
是否牙刷是本案類似前案?
這裡提出兩個測試類似先前技術的原則:
(1)是否是相同技術領域(field of endeavor)?
(2)如果不是相同技術領域,是否前案仍合理涉及發明要解決問題。
BPAI認為Flemming為相同領域的先前技術,理由是相同領域一般技術人員判斷他們是功能與結構相似的物品,認同這些前案為合理且相似的前案,法院也是認同這個見解。
結論是,當引用前案的功能與其結構相似,就是屬於相同技術領域,如果又僅是尺寸上的差異,或是材料上的改變,前案與引證案差異就是顯而易見的。
my two cents:
根據MPEP 2173,在BRI解釋原則下,申請專利範圍的用語應給予明白而普通的解釋,除非與說明書抵觸,引用本案例,說明專利範圍的用語的意思是以相關領域一般技術人員來判斷,且不能單純以說明書內容來限制較廣的專利範圍用語,專利說明書最好的用意就是告知公眾專利範圍的作用。


沒有留言:
張貼留言