2021年3月8日 星期一

判定功能手段用語的明確性的標準不夠明確 - Rain Computing, Inc. v. Samsung Electronics (Fed. Cir. 2021)

本案議題關於申請專利範圍的解釋(claim construction),是專利系統的最重要議題之一,但是專利系統又是經常處於變動的系統,特別是會基於法院判例修正其中規則的美國專利系統,例如一件早於2007年的專利申請案(本次系爭專利溯及2007年優先權)在10多年後(本次系爭專利於2017年領證)檢驗其中專利性與解釋專利範圍(如本次案件針對請求項用語的「明確性」)時,可能會有標準不一的困擾 - Rain Computing, Inc. v. Samsung Electronics (Fed. Cir. 2021)。

案件資訊:
原告/上訴人/專利權人:RAIN COMPUTING, INC.
被告/交叉上訴人:SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC., SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD., SAMSUNG RESEARCH AMERICA, INC.
系爭專利:US9,805,349
判決日:March 2, 2021

本案緣起專利權人Rain Computing Inc.向Samsung提起侵權訴訟,但地院判決侵權不成立,於是Rain Computing提起上訴;地院同時否決Samsung主張系爭專利不明確的請願時,地院判決系爭專利沒有不明確,Samsung也上訴。

系爭專利US9,805,349關於一種基於使用者需求傳送軟件包的方法,方法流程可以從下圖清楚得知,流程從客戶端向伺服器端發出請求開始,先傳送軟件包的清單、選擇、下載,最後還結帳。


系爭專利Claim 1如下,描述基於使用者請求通過網路提供軟體程式的方法,方法以伺服器為主詞,接收使用者發出訂閱的軟件包,向使用者發出認證要求(user identification module),使得伺服器驗證使用者身份與所訂閱的內容,之後提供軟件包清單,再從使用者端接收清單的選擇,於是可以根據清單提供軟件包。

1. A method for providing software applications through a computer network based on user demands, the method comprising:
accepting, through a web store, a subscription of one or more software application packages from a user;
sending, to the user, a user identification module configured to control access of said one or more software application packages, and coupling the user identification module to a client terminal device of the user;
a server device authenticating the user by requesting subscription information of the user from the user identification module through the computer network;
upon authentication of the user, the server device providing, to the client terminal device of the user, a listing of one or more software application packages subscribed through the web store in accordance with the subscription information;
the server device receiving, from the client terminal device and through the computer network, a selection of a first software application package from said listing of one or more software application packages;
the server device transmitting the first software application package to the client terminal device through the computer network; and
executing the first software application package by a processor of the client terminal device using resources of an operating system resident in a memory of the client terminal device.

在地院階段,解釋專利範圍時,討論一些請求項用語,其中包括「executing the first software application package...」與「user identification module configured to control access of...」,其中「user identification module」是一功能手段用語(means plus function),照例是訴諸35 U.S.C. § 112(f)(第6段)解釋,是否明確為本次議題焦點。

CAFC階段:

針對地院判定「user identification module」符合112明確性規定,CAFC審理此議題時,先確認一個原則:手段功能用語為在沒有結構、材料或動作而執行特定功能的手段或步驟「"Under § 112 ¶ 6, a patentee may draft claims “as a means or step for performing a specified function without the recital of structure, material, or acts in support thereof.”"」。



手段功能用語是否明確?是否符合
35 U.S.C. § 112(f)(第6段)規定?就看(說明書)是否有足夠支持這個手段功能用語的結構、材料或動作。

針對本案系爭專利中的「module」,法院認為並沒有指出任何結構特徵,而專利權人也沒有指出任何可以執行這個功能的結構,因此判定因為系爭專利請求項沒有提供執行相關功能的結構特徵,因此不明確。


(重要)這裡有個很重要的提醒,專利權人Rain專利審查過程中曾將「user identification module for accessing ...」(編按,這個for ...都是認定功能用語)改為最後領證的樣貌:「user identification module configured to control access of ...」,以避免「user identification module」被解釋為功能手段用語,但其實這個動作並沒有助益,configured to ...用語仍是功能手段用語

(重要)本案中,法官企圖從專利說明書中找「結構特徵」,看到儲存裝置、處理器等,但因為這並未超出一般目的電腦,而user identification module顯然也是通過一些演算法,這些"支持"仍不夠,因為說明書並未揭示演算法

反正,大部分情況是可以不用功能手段用語,但也不用刻意迴避功能手段用語,若要寫,說明書要支持就是了!法官教我們這樣做,考慮手段功能用語的明確性,首先,判定其中的功能,接著是判斷說明書是否有結構支持!


這個判決混雜(本來就這樣)了功能手段用語是否有結構支持,以及是否揭露演算法的明確性問題。



my two cents:
我覺得,最後系爭專利判定不明確的結果,有兩個問題:

(1)說明書壓根沒有「user identification module」這個名詞,字面上找不到支持。但我認為,說明書不需要提到請求項中means-plus function的完整用語,不過仍需要相關支持段落,以待被質疑時提出,本案中,其實說明書有個user identification device的描述,卻沒有被提到。

(2)很重要的一環是,系爭專利權人並沒有主張,即便這是一個功能手段用語,又沒有結構特徵,但這是相關領域技術人員可以清楚知道這個module的意思。這個說明有案例可支持。

從本案判決來看,真是十分洩氣,因為判決結果還是很膚淺地來看一個「module」這個用語,縱然module被判定是一種「means」,但是卻沒有如前例法官認為,即便使用者個用語,但不能直接判斷不明確,很多"means"在相關領域技術人員而言是明確的!!!更者,經查本次系爭專利說明書有列舉user identification device可以是SIM, IC,  flash memory等,這些應該也支持著所述module。

"After the user subscribes the services, the service provider may then issue a user identification device, such as a SIM card, an IC card, a flash memory drive, a memory card, a CD-ROM, and the like, which may record subscription information of the user. The user identification device may be connected with client terminal 200 via EP 250. The subscription information may include user information, pass code, account information, subscription details, and/or system configurations of client terminal 200. In one embodiment, the user identification device may be integrated with ROM 230 of client terminal 200. For example, the subscription information may be recorded in ROM 230 of client terminal 200, if client terminal 200 is provided to the user by the service provider."

我認為更有高度的參考案例:“means"有時不是功能手段用語 - Lighting Ballast v. Philips Electronics (Fed. Cir. 2015)(https://enpan.blogspot.com/2015/06/means-lighting-ballast-v-philips.html

"當年(2014年)CAFC做出與地院不同的意見,這回(2015年)依照最高法院的解釋"應當予以尊重",在地方法院審理時,參考了專家證詞,"voltage source means"就是一般"AC/DC整流器"或是類似這樣的東西,認為有足夠的結構可以"避免以35U.S.C.112(f)"來解釋。專利有效。

這回,CAFC參考了地院的決定,認為地方法院的決定「沒有明顯的錯誤」,認為"voltage source means"在相關領域技術人員來看為可理解,在相關領域已經具有結構/機械特徵,如整流器或相關結構,用以轉換AC到DC。"

判決文:http://www.cafc.uscourts.gov/sites/default/files/opinions-orders/20-1646.OPINION.3-2-2021_1741285.pdf(備份:https://app.box.com/s/i1w1v1jb7jmb8in5wo84dtej0yu7pwde

Ron

沒有留言: