2011年10月27日 星期四

現行美國專利法第273條

筆記

新法註記:http://enpan.blogspot.com/2011/10/273-vii.html

舊法的273(b)僅適用方法專利(method)

適用的條件:
僅適用商業方法
在一「商業方法」專利有效申請日(effective filing date)前,若有非專利權人已經在專利有效申請日前一年已經利用該方法專利完成商業實施(commercial use)之必要準備,並在申請日前已商業實施,可以用來對抗該專利權,但是僅限於已專利的方法

權利耗盡:
專利權耗盡於以此條對抗專利權的非專利權人所販售或是佈署( disposition)利用該商業方法專利製造的最終產物
但也不影響專利權人相關方法產物的販售與佈署

限制:
僅適用商業方法
若最終產物係根據專利權人或其利害關係人所取得,不得引用此條抗辯侵害官司
以此條作為抗辯可擴及商業實施的數量改變,亦及於沒有侵害額外權利範圍的改良
以此條作為抗辯的爭議產物係根據特定標的範圍,並非針對所有專利範圍的授權
已經拋棄的商業實施並不能用其行為在該專利之前作為抗辯的理由
以此條抗辯的權利不得轉讓給其他無關的人
以此條為對抗專利權的事實不能用來無效該專利權

Ron
其他參考:http://enpan.blogspot.com/2010/03/273.html

2011年10月26日 星期三

Rejoinder(重返程序)- 限制與選擇IX

MPEP 821.04 Rejoinder

一個包括有多個權利範圍項的發明專利申請案,在審查之初,可能會因為範圍包涵了多個技術類別而被要求限制選擇(restriction&election),其中限制要求多半是因為範圍中包括有無專利性關聯的不同發明。選擇之後,已選擇的範圍將進入實際審查,之後有獨立的審查意見,包括核准、核駁;其他未選擇的範圍則可以分割案處理,但仍可在原選擇的範圍核准後,要求「rejoined」

Rejoinder(我翻為"重返程序")發生於經限制選擇的權利範圍後,所選擇的範圍(elected)獲准,而未選擇的部份(nonelected)將來可考慮「重返」專利案中,其中包括撤回原限制要求(withdrawal of a restriction)的要求

但是Rejoinder要成立,「未選擇的」權 利範圍要附屬於可核准的「已選擇」範圍,否則不符rejoinder的要求

為了要保留rejoinder的權利,未選擇的權範圍應在答辯過程(prosecution)中修改並包括已選擇的範圍的限制,如果沒有這修正,恐怕會失去rejoinder的權利

經限制選擇的權利範圍經審查核准後,要求rejoined的權利範圍也會被完整地審查其專利性,「重返」的權利範圍仍要符合101, 102, 103, 112等專利性要求

經重返的範圍與原可核准的範圍結合,原限制要求將被撤回

但是,經撤回限制要求的母案,若有其他延續案或分割案正在審查中,母案的範圍可能與後續案會有重複專利(double patenting)的問題,這時處理的方式包括撤回部份專利範圍,或是提出terminal disclaimer,視情況而定

Rejoinder(重返程序)提出的時機包括,原經選擇的範圍接獲第一次OA時,若已有可核准範圍,此時可提rejoinder要求,若經rejoined的範圍有112的問題,應於下次OA解決(不會是final);但是,若第一次OA中,原已選擇範圍並無可核准範圍,或是rejoined的範圍並非依附可核准範圍,此時的rejoinder若有112問題,則下次為Final OA,需要提出RCE後才可能修正與進一步審查

Ron

Unlocking the device


為了避免不小心觸碰而開啟手機、平板電腦,各家有不同的「解鎖」方式,密碼、移動軌跡、smart cover,也算是琳瑯滿目
目前最新的方式,應該是Google Nexus S使用臉型的開啟方式吧!

Apple 最新專利 US 8,046,721 「Unlocking a device by performing gestures on an unlock image」


Claim 1:

1. A method of unlocking a hand-held electronic device, the device including a touch-sensitive display, the method comprising:
用在具有觸控螢幕的手持電子裝置的解鎖方法
detecting a contact with the touch-sensitive display at a first predefined location corresponding to an unlock image;
偵測在解鎖畫面下「第一預設位置」接觸觸控螢幕的動作
continuously moving the unlock image on the touch-sensitive display in accordance with movement of the contact while continuous contact with the touch screen is maintained, wherein the unlock image is a graphical, interactive user-interface object with which a user interacts in order to unlock the device; and
在觸控螢幕解鎖畫面中連續觸壓移動
unlocking the hand-held electronic device if the moving the unlock image on the touch-sensitive display results in movement of the unlock image from the first predefined location to a predefined unlock region on the touch-sensitive display.
如果從「第一預設位置」連續觸壓移動到「預設解鎖區域」,則解鎖此裝置

專利並不排除可能有一個以上解鎖影像的方式,如:


我認為,就獨立範圍來看,或許也可讀入任何具有「解鎖畫面」、「至少兩個用於解鎖的預定位置」、「在觸控螢幕上連續移動」等解鎖的方式,比如:


Ron

2011年10月25日 星期二

微軟的專利策略


從這張圖(摘自Engadget),可以看出,Apple用訴訟對抗他的對手(紅色箭頭),而微軟則同時利用訴訟與授權(綠色箭頭)獲利,特別是從Android陣營的對手透過授權獲利,這就是這個軟體龍頭厲害的地方,連敵方陣營都招架不住

養虎為患?
文中提到微軟執行長Steve Ballmer雖然不喜歡Google OS,但是仍是從授權取得不少現金,包括從Android與Chrome,都有為數不小的收入,最近從Compal(仁寶)獲取權利金更是讓微軟觸角及於Android市場的55%,授權內容及於Compal代工的執行Android/Chrome的平板電腦、手機、電子書與其他消費性產品,顯然看似微軟在行動裝置/電腦上的挫敗只是一個面相,另一面則是賺進飽飽的權利金。但是相對地,又可能養大自己的對手,端賴於對手陣營是否有足夠對抗的專利!

專屬與開放軟體的競合
微軟公司有一個「Microsoft Intellectual Property Licensing group(微軟智財授權小組)」,負責處理Microsoft與Novell兩個公司的智慧財產權的授權事宜,包括學術研究、軟體開發、工業標準等服務,涵蓋了專屬軟體(proprietary)與開放軟體(open source)的技術,生意擴及Linux世界

在其公開信甚至提到微軟參與的幾項開放原始碼的計畫,如JBoss, SugarCRM, XenSource, Zend, Samba...,並與開放原碼公司合作。並提到,微軟/Novell的專利並不會用來對抗個人或是非商業的開發者:


Ron
資料參考:
Engadget.com
http://www.microsoft.com/about/legal/en/us/intellectualproperty/iplicensing/
https://www.microsoft.com/en-us/legal/IntellectualProperty/IPLicensing/Default.aspx
(link updated on Feb. 6, 2016)

美國專利法第273條 - 美國專利法改革整理 VII

原法參考:http://enpan.blogspot.com/2010/03/273.html

筆記


35 U.S.C. 273 Defense to infringement based on earlier inventor.

(a) IN GENERAL.–A person shall be entitled to a defense under section 282(b) with respect to subject matter consisting of a process, or consisting of a machine, manufacture, or composition of matter used in a manufacturing or other commercial process, that would otherwise infringe a claimed invention being asserted against the person if—

(1) such person, acting in good faith, commercially used the subject matter in the United States, either in connection with an internal commercial use or an actual arm's length sale or other arm's length commercial transfer of a useful end result of such commercial use; and

(2) such commercial use occurred at least 1 year before the earlier of either—

(A) the effective filing date of the claimed invention; or

(B) the date on which the claimed invention was disclosed to the public in a manner that qualified for the exception from prior art under section 102(b).

在美國專利法第273條一般定義中,此法提供先使用者可免除事後的專利的侵權告訴,只要信實地證明在美國境內於該專利前已有適度的商業實施,也就是證明已藉由此商業使用產生有用的結果(產品),而此商業實施在該專利之有效申請日前超過1年,或是在該專利發明最早公開揭露(符合102(b)同人公開)之前超過1年

(b) BURDEN OF PROOF.—A person asserting a defense under this section shall have the burden of establishing the defense by clear and convincing evidence.

侵權被告有責任(corrected on Nov.8,2011)證明專利有效申請日/揭露日前已商業實施

(c) ADDITIONAL COMMERCIAL USES.—

(1) PREMARKETING REGULATORY REVIEW.—Subject matter for which commercial marketing or use is subject to a premarketing regulatory review period during which the safety or efficacy of the subject matter is established, including any period specified in section 156(g), shall be deemed to be commercially used for purposes of subsection (a)(1) during such regulatory review period.

除了上述公開製造、販售等商業實施,還有一些是在進入市場(premarketing)前的實施,如專利法第156(g)條所規範的藥品、人類生技產品,這些仍視為是上述(a)段規定的商業實施範疇內

(2) NONPROFIT LABORATORY USE.—A use of subject matter by a nonprofit research laboratory or other nonprofit entity, such as a university or hospital, for which the public is the intended beneficiary, shall be deemed to be a commercial use for purposes of subsection (a)(1), except that a defense under this section may be asserted pursuant to this paragraph only for continued and noncommercial use by and in the laboratory or other nonprofit entity.

如果是在非營利的實驗室的使用,如大學、醫院的實驗,其目的在於公眾利益,亦可被視為是上述(a)段規定的商業實施範疇內,但主張此條對抗侵權訴訟,仍僅限於相關延續的非營利研究中

(d) EXHAUSTION OF RIGHTS.—Notwithstanding subsection (e)(1), the sale or other disposition of a useful end result by a person entitled to assert a defense under this section in connection with a patent with respect to that useful end result shall exhaust the patent owner's rights under the patent to the extent that such rights would have been exhausted had such sale or other disposition been made by the patent owner

權利耗盡,專利權人之相關專利權不及於在此條規範對抗相關專利的先前商業使用所產生的結果(產品)

(e) LIMITATIONS AND EXCEPTIONS.—(本條先使用權抗辯的限制與例外)

(1) PERSONAL DEFENSE.—

(A) IN GENERAL.—A defense under this section may be asserted only by the person who performed or directed the performance of the commercial use described in subsection (a), or by an entity that controls, is controlled by, or is under common control with such person.

利用此條的抗辯僅限於執行相關商業實施例的人或其事業體

(B) TRANSFER OF RIGHT.—Except for any transfer to the patent owner, the right to assert a defense under this section shall not be licensed or assigned or transferred to another person except as an ancillary and subordinate part of a good-faith assignment or transfer for other reasons of the entire enterprise or line of business to which the defense relates.

利用此條的抗辯的實施權不能授權或轉讓給其他人,除非是此抗辯相關(從屬)的實體

(C) RESTRICTION ON SITES.—A defense under this section, when acquired by a person as part of an assignment or transfer described in subparagraph (B), may only be asserted for uses at sites where the subject matter that would otherwise infringe a claimed invention is in use before the later of the effective filing date of the claimed invention or the date of the assignment or transfer of such enterprise or line of business.

利用此條的抗辯的實施權,在上述(B)段所規範的授權或轉讓範圍僅能在所宣稱已實施的範疇(事業體、使用區域)內

(2) DERIVATION.—A person may not assert a defense under this section if the subject matter on which the defense is based was derived from the patentee or persons in privity with the patentee.

上述利用此條的抗辯的實施權不能對抗專利權人或是共同利益關係人根據相關專利所衍生的標的物(如專利權)

(3) NOT A GENERAL LICENSE.—The defense asserted by a person under this section is not a general license under all claims of the patent at issue, but extends only to the specific subject matter for which it has been established that a commercial use that qualifies under this section occurred, except that the defense shall also extend to variations in the quantity or volume of use of the claimed subject matter, and to improvements in the claimed subject matter that do not infringe additional specifically claimed subject matter of the patent.

上述利用此條的抗辯的實施權並非是專利權的一般授權,僅及於對抗的商業實施,其非侵害該專利的變化或改良還是為抗辯的範疇

(4) ABANDONMENT OF USE.—A person who has abandoned commercial use (that qualifies under this section) of subject matter may not rely on activities performed before the date of such abandonment in establishing a defense under this section with respect to actions taken on or after the date of such abandonment.

已符合利用此條抗辯的商業實施若被拋棄,即不能再依據拋棄以前的活動(用以抗辯專利侵權)對應之後的侵權行為,也就是專利權前已經拋棄的商業實施不能作為抗辯的理由

(5) UNIVERSITY EXCEPTION.—
學術上的例外

(A) IN GENERAL.—A person commercially using subject matter to which subsection (a) applies may not assert a defense under this section if the claimed invention with respect to which the defense is asserted was, at the time the invention was made, owned or subject to an obligation of assignment to either an institution of higher education (as defined in section 101(a) of the Higher Education Act of 1965 (20 U.S.C. 1001(a)), or a technology transfer organization whose primary purpose is to facilitate the commercialization of technologies developed by one or more such institutions of higher education.

若相關專利權在發明當下為經過高等教育機構或商業化轉讓機構的授權,不能以此條作為抗辯的基礎

(B) EXCEPTION.—Subparagraph (A) shall not apply if any of the activities required to reduce to practice the subject matter of the claimed invention could not have been undertaken using funds provided by the Federal Government.

上述(A)段不及於使用聯邦政府的補助的發明,也就是若學術機構使用聯邦基金的研發產生的專利仍可以此條先前商業實施作為抗辯

(f) UNREASONABLE ASSERTION OF DEFENSE.—If the defense under this section is pleaded by a person who is found to infringe the patent and who subsequently fails to demonstrate a reasonable basis for asserting the defense, the court shall find the case exceptional for the purpose of awarding attorney fees under section 285.

以此條抗辯失敗的人,法院可以要求繳交代理費用

(g) INVALIDITY.—A patent shall not be deemed to be invalid under section 102 or 103 solely because a defense is raised or established under this section.

以此條抗辯的理由不能作為102, 103的無效用途,也就是以此條抗辯成功,雖證明在專利以前已有商業實施,但其事實不能作為新穎性或進步性的無效理由

Ron

2011年10月24日 星期一

美國新法102條(a)(b) - 美國專利法改革 VI

新修訂的美國專利法第102條變化頗大,並在各條標題註明其用意,如102(a)描述影響新穎性的前案條件、102(b)描述例外情事

§ 102. Conditions for patentability; novelty

(a) NOVELTY; PRIOR ART.—A person shall be entitled to a patent unless—

(1) the claimed invention was patented, described in a printed publication, or in public use, on sale, or otherwise available to the public before the effective filing date of the claimed invention; or
一個發明可獲得一項專利,除非遭遇102(a)(1)中描述的「絕對新穎性」的障礙:
在該發明之相關專利申請案之有效申請日以前,已經獲得其他專利、被出版品公開、公開使用、販售,或是其他型式的公開,該發明不得准予專利

(2) the claimed invention was described in a patent issued under section 151, or in an application for patent published or deemed published under section 122(b), in which the patent or application, as the case may be, names another inventor and was effectively filed before the effective filing date of the claimed invention.
該發明在其相關專利申請案之有效申請日以前,已被「他人」領證專利、或是專利申請公開、或是專利申請早期公開、申請人申請提早公開(122(b)),不得准予專利


(b) EXCEPTIONS.—

(1) DISCLOSURES MADE 1 YEAR OR LESS BEFORE THE EFFECTIVE FILING DATE OF THE CLAIMED INVENTION.—A disclosure made 1 year or less before the effective filing date of a claimed invention shall not be prior art to the claimed invention under subsection (a)(1) if—

(A) the disclosure was made by the inventor or joint inventor or by another who obtained the subject matter disclosed directly or indirectly from the inventor or a joint inventor; or

(B) the subject matter disclosed had, before such disclosure, been publicly disclosed by the inventor or a joint inventor or another who obtained the subject matter disclosed directly or indirectly from the inventor or a joint inventor.
若,被同一發明人、共同發明人、或直接/間接從相關發明人、共同發明所取得的揭露內容/公開發表,在該發明之專利有效申請日前一年或以內的時間已被揭露,仍不得為102(a)(1)規範的新穎性前案,也就是相同發明人/申請人在一年內的各種型式的揭露,皆不影響其相關發明專利申請的新穎性


(2) DISCLOSURES APPEARING IN APPLICATIONS AND PATENTS.— A disclosure shall not be prior art to a claimed invention under subsection (a)(2) if—
以下幾點在發明之專利申請案有效申請日前已被公開的情況,仍不得成為上述102(a)(2)的新穎性前案

(A) the subject matter disclosed was obtained directly or indirectly from the inventor or a joint inventor;
公開前案為由發明人或共同發明人直接或間接所取得的發明標的

(B) the subject matter disclosed had, before such subject matter was effectively filed under subsection (a)(2), been publicly disclosed by the inventor or a joint inventor or another who obtained the subject matter disclosed directly or indirectly from the inventor or a joint inventor; or
被發明人、共同發明人或由發明人、共同發明人直接或間接取得的已公開發明內容

(C) the subject matter disclosed and the claimed invention, not later than the effective filing date of the claimed invention, were owned by the same person or subject to an obligation of assignment to the same person.
在發明之專利申請案申請日以前,發明被同人或義務讓與的對象所擁有

Ron

2011年10月19日 星期三

美國國際貿易委員會(ITC)程序

USITC(International Trade Commission)美國國際貿易委員會

美國國際貿易委員會是一個獨立、具有貿易相關事務調查權的準司法(quasijudicial)的代理機構,負責調查進口美國之傾銷(dumping)與資助(subsidized)行為,並能獨立做出智慧財產權之侵權判定,而做出禁止進口的決定。美國國際貿易委員會同時也為聯邦政府對貿易策略的智庫,直接提供美國總統資訊與分析,並提供大眾瞭解國際貿易的資訊

美國國際貿易委員會的任務包括:
(1) 公平且客觀地管理美國貿易救濟
(2) 提供美國總統、委員會代表與國會獨立的關稅分析、資訊與支援
(3) 協調美國進出口關稅

對於美國境外輸入的物品,有五個主要的工作:
(1) 進口損害調查
(2) 進口物之智慧財產權調查
(3) 企業與經濟分析
(4) 關稅與貿易資訊服務
(5) 貿易策略支援
(6) 業務包括:專利、商標、著作權調查,其他還有不公平競爭、濫用營業秘密與產品形象(trade dress)、不實廣告、反托辣斯(antitrust)等

近年來,進口物品的專利與商標爭議、不公平競爭調查成為ITC的最主要業務,原因在於全球化與美國市場競爭,當然也是因為ITC可以在短時間內做出侵權判斷,並有禁止進口美國的強大權利有關


ITC標準程序:
  1. ITC接受訴訟請求後開始調查,ITC不會自動啟動337條款調查程序
  2. ITC於訴訟請求後30天內決定是否展開調查
  3. 通知被告,被告有20天決定是否回應(Response)
  4. 確定告訴方(原告)與被告方是否接受調停(Intervention),調查開始後,雙方可以提出進行調停
  5. 臨時性救濟(Temporary Relief):
    ITC應原告的請求(Motion),在調查過程中發布「排除令(exclusion order)」和/或「終止銷售令(cease and desist order)」
  6. 調查程序(Investigation):
    ITC啟動調查程序後,將分派給行政法官(Administrative Law Judge,ALJ),安排基本規則和發現程序(Discovery),以及ALJ在啟動調查程序後45天內要確定調查完成的目標期限(target date for completion of the investigation),目標期限不能超過16個月
  7. 發現程序(Discovery),包括以下部份之一或多個:
    對於口審或文字證言宣誓(Depositions)
    文字審問(written Interrogations)
    用於檢閱用的文件或事物製作(production of documents or things)
    許可請求(Requests for admission)
  8. 經認可後(Sanctions)發出傳票(Subpoenas)
  9. 「前」聽證會(Prehearing Conference):
    ALJ會要求被告與原告之代理人或代表人與法官面會,簡化並澄清爭議點,並訂出聽證的範疇,訂出規則、證據交換等
  10. 聽證會(Hearing):
    確認證據,判斷是否違反法規(337條款)
  11. 記錄(record)
  12. 初步裁定(Initial determination):
    ALJ應於90天內做出此初步裁定,並提交ITC
    初步裁定將包括:
    對所有的事實與理由做出意見
    除非45天內被要求複審(petition for review),此初步裁定即為ITC的裁定(45天後)
  13. ITC委員會可自行審視(review)此裁定,因此ITC可能確認、否決、修訂、保留、發回重審(remand)
  14. ITC審視期間,各方無法提出異議(argument),但可提出再議(motion for reconsideration),ITC可以接受或是否決此再議請求
  15. 公告ITC決定
  16. 裁決將交付總統復議(Presidential Review)
  17. 若裁決發出禁制令,被告可以繳納保證金/抵押(Bond)確保原告沒有損害的前提下而繼續輸入美國
  18. 任一方不服可提上訴(Appeal)聯邦巡迴法院、聯邦最高法院
  19. 後續救濟(Remedies):
    有限排除令(Limited exclusion orders)
    臨時性有限排除令(Temporary limited exclusion orders)
    一般性排除令(General exclusion orders)
    停止進口令(Cease and desist orders)
    臨時性停止進口令(Temporary cease and desist orders)
Ron
資料來源:ITC(http://www.usitc.gov/secretary/fed_reg_notices/rules/itcrules611.pdf
資料參考:http://www.china-customs.com/big5/customs/data/4661.htm

歐洲「統一專利」

雖然歐洲經濟衰弱,但是提昇產業競爭力的討論並不中斷,甚至提出可以實現歐洲統一市場的單一專利制度!

歐洲專利局主席與歐盟內部市場與服務委員會(European Commissioner for Internal Market and SErvices)討論計畫引入「統一專利(unitary patent)」的概念,可以改善歐洲工業的專利系統,並包括相關語言翻譯系統的問題

若欲實現此統一專利的專利系統,勢必要建立一個中央集中、專業的歐洲專利法庭,相關專利系統應能比對,或說對抗,其他國家(如美國、日本、中、韓)的專利能量,語言與單一法庭確實是個重要挑戰

「統一專利」的目的可以強化歐洲各國的企業競爭力與刺激創新,並為歐洲單一市場的首要重點,亦包括吸引各國的專利申請(可簡化程序、降低申請整體費用約70%),此統一專利仍應符合目前EPO的相關專利程序與法規(EPC & Rules)

Ron
資料參考:http://www.epo.org/news-issues/news/2011/20111006.html
其他參考:http://enpan.blogspot.com/2011/03/epo_11.html

2011年10月18日 星期二

優先權主張的恢復

先參考:http://enpan.blogspot.com/2011/07/blog-post_28.html
2007年4月1日起進入PCT的申請案,PCT修改規定,讓申請人可以在主張優先權的12月期限過期後提出申請案,但仍須在過期後兩個月內送件,且能要求回復優先權主張,且進入美國國家階段的申請案,同樣可恢復超過12個月優先權主張

對於由外國、國際申請案進入美國的申請案:
37 CFR §1.17(t)則規定非故意延遲而欲恢復超過第一申請日後12月的優先權主張,費用需1,410美元(漲價後)


非故意延遲主張優先權的規定在於37 CFR 1.55(c)
若未於規定的期限內提出優先權主張(包括國外申請案優先權、國際申請案進入國家階段(365(a))),則表示放棄優先權主張,但仍可提出延遲主張優先權的請願(petition),只要繳付費用(1410美元)與提出非故意延遲的理由(必要時,應包括前案之英文內容、圖式),相關單位會判斷是否為非故意延遲


其他參考:
美國專利法第119(a)條規定,優先權主張不得於超過第一申請案後12個月期限
[原英文]
35 U.S.C. 119(a) An application for patent for an invention filed in this country by any person who has, or whose legal representatives or assigns have, previously regularly filed an application for a patent for the same invention in a foreign country which affords similar privileges in the case of applications filed in the United States or to citizens of the United States, or in a WTO member country, shall have the same effect as the same application would have if filed in this country on the date on which the application for patent for the same invention was first filed in such foreign country, if the application in this country is filed within twelve months from the earliest date on which such foreign application was filed; but no patent shall be granted on any application for patent for an invention which had been patented or described in a printed publication in any country more than one year before the date of the actual filing of the application in this country, or which had been in public use or on sale in this country more than one year prior to such filing.

[原英文]
摘錄MPEP 1893.03(c),2007年4月1日當日或以後的國際申請案允許優先權主張的恢復(已超過國外第一申請案12個月),但此優先權主張並不能在美國國家階段生效,原因是已經超過優先權主張的12個月期限
International applications filed on or after April 1, 2007 are subject to amended PCT Rules permitting restoration of a right of priority. See MPEP § 1828.01. Consequently, international applications filed on or after April 1, 2007 may claim priority to a foreign application filed more than 12 months before the filing date of the international application. While such priority claims are permitted in the international stage, the right of priority will not be effective in the U.S. national stage, as 35 U.S.C. 119(a) does not permit a priority period that exceeds 12 months.

Ron

2011年10月16日 星期日

Ubuntu 11.10 線上體驗

http://www.ubuntu.com/tour/
(此連結可能因為新版釋出而改變)





一般軟體體驗都是看看照片、截圖
這回Ubuntu 11.10的體驗是讓使用者可以用網頁親自擬真使用
而且頗為真實

Ron

2011年10月14日 星期五

PCT案的修正時機

當接獲PCT申請案的檢索報告時,申請人可根據國際檢索報告(international search report)的結果提出權利範圍的修訂,並可同時提出簡要的說明,藉此解釋修訂內容(PCT第19條規定)。修正內容不得超過原說明書範圍

修改時機:接獲國際檢索報告之日後兩個月內,或是自優先權日起16個月內,以較晚的時間為準,但若逾期,在國際公佈準備完成前提出,仍可能被接受

Article 19
Amendment of the Claims before the International Bureau
(1) The applicant shall, after having received the international search report, be entitled to one opportunity to amend the claims of the international application by filing amendments with the International Bureau within the prescribed time limit. He may, at the same time, file a brief statement, as provided in the Regulations, explaining the amendments and indicating any impact that such amendments might have on the description and the drawings.
(2) The amendments shall not go beyond the disclosure in the international application as filed.
(3) If the national law of any designated State permits amendments to go beyond the said disclosure, failure to comply with paragraph (2) shall have no consequence in that State.

另有一修正時機,也就是進入國際初步審查階段(international preliminary examination)時
通常當申請人接獲國際檢索報告後,也會提出國際初步審查的請求
根據PCT第34條規定,當提出國際初步檢索請求時,申請人可在國際局做出初步審查報告前,提出權利範圍、說明書內容與圖式的修訂(不能超出原說明書範圍),甚至提出口頭溝通

Article 34(2)(b)
The applicant shall have a right to amend the claims, the description, and the drawings, in the prescribed manner and within the prescribed time limit, before the international preliminary examination report is established. The amendment shall not go beyond the disclosure in the international application as filed.

經初步審查後,若申請案所載發明具有專利性(Art 33(1))、符合規定,並無需其他補充文件,否則應該會接獲審查意見。審查意見中,若有單一性問題,可提出權利範圍方面的限制,或是繳費以取得全部範圍的審查意見,未被選擇的範圍則考慮進入國家階段時撤回

申請人之後可針對審查意見提出回應

Ron

2011年10月13日 星期四

澳洲專利介紹二

澳洲專利流程:

申請人:

專利局:
  • 提出申請案、繳費
  • 若為創新型專利,則進行型式審查(formality requirement),並公開於專利期刊,並可接受審查請求
  • 若為標準型專利,審查前將早期公開於專利期刊
  • 進行實際審查(應由申請人於申請時,或是申請後提出實際審查要求)
  • 可要求加速審查,或是透過專利高速公路(PPH)加速審查
  • 繳年費,創新型專利8年、標準型專利可至20年,醫藥類專利至多可至25年

Ron

澳洲專利介紹一

澳洲專利局的網站真是活潑,視覺系的


澳洲專利介紹一

專利申請主要有以下四種,包括官方提供選擇的建議如下:
  1. 臨時申請案(provisional application),如美國的臨時申請案,此類申請案並不會提供專利保護,而是,但可獲得作為優先權日的較早日期,臨時案提供一年的時間讓申請人考慮提出正式申請案(標準型或創新型)
  2. 標準型(standard),如一般較具有新穎性、進步性的發明申請案,可提出標準型專利申請,經實際審查後獲准,可獲得從申請日起算20年的專利保護期限,醫藥類專利則可延長至25年
  3. 創新型(innovation),如果經過檢索,有類似申請案所載發明的前案,因此獲得完整的保護的機會較小,可考慮提出創新型專利申請。此類專利申請案審查快速(無實質審查,申請後1個月內核准)、便宜,但僅有8年專利期限。不同於一般知曉的新型專利(utility model),創新型專利保護的對象仍及於裝置、物品、方法與流程,只是技術水平不如標準型專利案,適合週期短的技術,可保護電腦相關創新技術。特別的是,申請人、任何人都可申請創新型專利的審查報告,或是審查委員認定應該審查,且唯有經過審查的創新型專利才能實施專利權(enforceable),才能上法院

不同類別的專利可以相互轉換,如果標準型專利申請案經審查無法克服核駁意見,則可考慮改請,比如改請為臨時案或創新型專利;創新型專利可改為標準型或臨時案,但是時間需要在創新型專利核准前,因此時間很短。其中,標準型轉換為臨時案(不知道理由)的期限應於申請日後一年內,標準型轉為創新型應於獲准前

以下為標準型vs.創新型專利案的比對:


Ron
資料來源:http://www.ipaustralia.gov.au/

韓國專利實務整理二

韓國專利實務整理
資料參考:J.LEE & ASSOCIATES

有關生物、藥學、醫療方面的規定:
1. 韓國專利法第89條規定,醫藥的授權、登記應基於已專利的相關發明,並且要完成相關的安全測試,由於測試的延宕,專利期限可以在20年到期後至多延長5年

Article 89 Extension of the Term of a Patent Right
Notwithstanding Article 88(1), where authorization or registration under other laws or regulations is required to work a patented invention and an extended period has been taken to complete the activity test, safety tests and so on necessary to obtain the authorization or registration (referred to as "an authorization"), and where the authorization is prescribed by Presidential Decree, the term of the patent right may be extended by a period up to five years during which the patented invention could not have been worked.

2. 直接或間接用於人類的醫藥發明可被專利,限制包括:
生物、醫藥類的專利不及於研究與實驗為目的的行為,不及於藥劑師根據藥事法的行為;但及於診斷、診療、藥療、病情減輕、防疫等目的的產品(如藥品本身)或其組合,亦及於其製造程序

3. 醫藥相關專利審查期間可寄存微生物

4. 違反公眾利益、衛生等的生物、醫藥發明不允專利

5. 專利說明書應揭露藥品的效果、目的與用途

6. 應揭露相關劑量、調劑方法

7. 相關權利範圍的「前言」部份應提及產品的專利類別,包括composition, pharmaceutical,如:A composition composed of chemical compounds A for teating disease B.

8. 權利範圍應定義出相關藥品的用途與效果

9. 用於人類的診療手術、方法不可專利,但人類以外的用途可被專利

10. 在韓國,生物、醫藥類的專利應載明測試的資料,否則不符揭露的規定。申請之後並不能補充測試數據

Ron

2011年10月12日 星期三

韓國專利實務整理一

韓國專利實務整理
資料參考:J.LEE & ASSOCIATES, enpan's blog

一般資訊:

1. 可專利的標的(patentable subject matter)
專利可分為步驟(process)與產品(product)專利
其中步驟描述有方法(method)與程序(procedure)方面的技術
產品則包括機器(machine)、製造(manufacture)、物質組成(composition of matter)與結構(structure)

2. 不可專利的標的
人類的診斷與藥物治療方法,因為不符工業應用
但,藥物/藥劑、裝置、藥品與其化合物則可專利

3. 申請必要文件
申請人、發明人基本資訊
發明名稱、說明書、圖示與簡要說明、摘要
12月以內主張優先權、優先權文件(應於申請日後16月內提出文件)
代理人委託書(power of attorney)

4. 請求實審
應於韓國申請案或有國際申請案之申請日後5年內提出實際審查

5. 審查程序:
型式審查
公開
專利性審查:工業應用、新穎性、進步性、說明書揭露、權利範圍明確性(definiteness of claims,該發明技術領域的通常知識者的水平可以理解的程度)
審查意見
(當韓國專利局發出Office Action之後, 同樣, 申請人應於兩個月內提出回覆,包括修正, 期限可延長, 但最多四個月, 若須請求延長超過四個月, 應提出書面理由,可參考:http://enpan.blogspot.com/2009/01/blog-post.html

韓國常用專利法規(英文版)
新穎性規定:
專利法第29條第1項:
(1) Inventions that have industrial applicability are patentable unless they fall under either of the following subparagraphs:
(i) inventions publicly known or worked in the Republic of Korea or a foreign country before the filing of the patent application; or
(ii) inventions described in a publication distributed in the Republic of Korea or a foreign country, or inventions publicly available through telecommunication lines as prescribed by Presidential Decree, before the filing of the patent application.

進步性規定:
專利法第29條第2項:
(2) Notwithstanding paragraph (1), where a person with ordinary skill in the art to which the invention pertains would have been able to easily make the invention based on the inventions prescribed in each subparagraph of paragraph (1) before the filing of the patent application, the patent shall not be granted for such an invention.

擬制新穎性,同申請人/發明人不適用
專利法第29條第3項:
(3) Notwithstanding paragraph (1), where a patent application is filed for an invention that is identical to an invention or device described in the description or drawing(s) originally attached to the written application of another application for a patent or a utility model registration that has been filed before the filing date of the patent application and laid open or published in the patent gazette after the filing of the patent application, the patent shall not be granted for such an invention. However, this shall not apply where the inventor of the concerned patent application and the inventor of the another application for a patent or utility model registration are the same person, or the applicant of the concerned patent application and the applicant of the another application for a patent or utility model registration are the same person at the time of filing of the concerned patent application.

6. 權利範圍撰寫要求
獨立項:一般並無依附其他請求項,但為求簡明,可為引用式獨立項,可依附其他請求項
附屬項:為依附其他請求項,可依附多項,多項附屬項不得直接或間接其他多項附屬項
明確性:避免不明確用語,如"及/或"、"較佳為"、"實質上..."、"選擇地"、"特別是"、"大約"等用語;避免負面用語
一項請求項不得包含不同類別的內容

7. 審查意見回覆包括答辯與修正、分割案

8. 加速審查,可參考:
http://enpan.blogspot.com/2008/08/blog-post_06.html
http://enpan.blogspot.com/2009/10/blog-post_27.html
http://enpan.blogspot.com/2010/10/pph.html

Ron

2011年10月11日 星期二

中國商標未來的一些變化

中國商標未來的一些變化

  • 擴大商標涵蓋範圍,包括:聲音等非視覺上的標誌;色彩並非限制
  • 如果商標產生商品或服務上來源的混淆,將予以核駁
  • 商標申請有三個主要核駁理由:
    i.商標相關的名稱、設計或模型已被使用
    ii.商標相關的物品已有相關特性、材料、功能、重量等特徵的描述(可提供使用上的特殊性來克服)
    iii.缺少特殊性(distinctiveness)(可提供使用上的特殊性來克服)
  • 不允許地理名稱的商標,除非為複合的名詞或是提出相關使用證明
  • 中國商標法原不允許多重類別(multi-class)的申請案,但對相同商標的多重類別可能有改變
  • 在商標申請初步核准以前,可以修改申請人名稱、地址、代理人;授讓書、或是刪除指定商品
  • 核駁答辯時間延長為收到通之後30日
  • 在核駁商標申請以前,會發出「審查意見(Examiner's Opinion)」,提供申請人資料補充、解釋、修正商標申請的機會
  • 使用他人商標造成消費者對商品的混淆將構成侵權條件
  • 故意協助,包括提供倉儲、運送等相關服務,將構成侵權
  • 使用知名商標在不同的商品、服務、註冊網域名稱可能不會構成侵權
  • 沒有註冊的商標要透過證明為知名商標才會被保護
  • 知名商標在註冊之後才能跨類別保護
  • 取消核准商標的異議程序,也就是僅能在商標註冊成功以前提出異議,但仍能透過無效程序提出商標撤銷(cancellation action)
  • 最高侵權賠償增為人民幣100萬

Ron
資料參考:
Viven Chan & Co.
http://www.sipo.gov.cn/mtjj/2011/201109/t20110914_620262.html

2011年10月6日 星期四

OA答辯的一些注意事項

筆記, updated on Oct.11.2011

OA答辯的一些注意事項:

  1. 確認引證案與發明案的關係,包括日期、彼此優先權前後關係、是否有相同申請人/發明人等撤回核駁的可能
  2. 應完整得知技術核心
  3. 確實瞭解引證案
  4. 比對技術差異,嘗試找出審查委員的錯誤
  5. 除了一般描述發明與引證案的差異外,更可考慮證明引證案之間並無結合之動機的方向進行答辯
    sam網友補充:因為MPEP已經從TSM到KSR做了一些修正,所以結合兩個以上前案之”動機”的由來,法定有判斷進步性的”七”點判斷,除此以外都有機會爭辯。
    「七點」可同時參考:http://enpan.blogspot.com/2010/09/ksr-uspto.html

  6. 除非需要描述本案權利範圍(修正前或後)與引證案的差異外,答辯內容可以不用完整置入發明之主要權利範圍的內容
  7. 答辯內容內引用的前案內容或本案內容最好標注其頁碼或是段落位置
  8. 不要對說明書並未支持的證據做出結論,有時這只是輔助的效果
  9. 應敘述引證案所教示的與本發明的差異(進步性討論)
  10. 答辯時應檢查權利範圍是否有除了文法、文字上錯誤以外的錯誤,如揭露不足(112)、翻譯錯誤、技術描述錯誤,答辯是個很好整理技術內容的時機
  11. 必要時,可以重新撰寫新的權利範圍
  12. 考慮各種延續案可能,包括CA, CIP, 分割案
  13. Sam網友補充: OA答辯稿比較常犯的問題是 對於進步性的論述 跟所請求的Claim 兩者間缺乏支持,下場就是官方再次來函請求將所述理由載入Claim
Ron
感謝同事提醒

2011年10月5日 星期三

審查委員要求補充IDS內容


IDS提出的規定包括提出的內容,可參考本部落格內容(包括37 CFR 1.98):http://enpan.blogspot.com/2008/12/mpep-609-information-disclosure.html
IDS也可能被審查委員拒絕,實例可參考:http://enpan.blogspot.com/2009/02/ids.html
IDS提出的時機包括:(可參考:http://enpan.blogspot.com/2011/06/ids.html
提出申請案同時
美國申請日(非延續案)後三個月內
國際申請案進入美國之申請日後三個月內
第一次OA之前
RCE後第一次OA之前
USPTO發出終駁(final action)之前
發出核准通知(notice of allowance)之前
發出除了關閉審查程序(如拋棄)以外的action之前

審查委員也可能因為提出的IDS並不符合37CFR 1.98的規定,而要求補充IDS,下例係因為提出的文件並非英文,也未提出其英文摘要內容


Ron

2011年10月4日 星期二

日本專利之附屬項記載(About Claim XL)

多重附屬項(multiple dependent claim)為一種選擇式的附屬範圍,但為了避免不明確,一般如中華民國專利施行細則第18條第5項之規定:『附屬項僅得依附在前之獨立項或附屬項。但多項附屬項間不得直接或間接依附』,明文禁止多重附屬項相互依附
審查基準則有類似記載,更限制用「或」:『多項附屬項之記載應以選擇式為之(專施18.IV),即多項附屬項中所載之被依附的獨立項或附屬項項號,之間應以「或」或其他與「或」同義的擇一形式用語表現。多項附屬項不得直接或間接依附另一多項附屬項』

根據日本審查指南(JP Patent Examination Guideline)中描述的多重附屬項(multiple dependent claim)之規範,在明確且簡潔的要求下,允許在獨立項與附屬項中使用多重依附的選擇式寫法,多重依附的寫法具有撰寫簡短與減少權利項次(並不多收錢)的好處,但是仍有「整包」被核駁、無效、拋棄的壞處

可被接受的型式有(Part I, 英文版):
Example: Multiple dependent form claims
1. An air conditioner of specific construction.
2. An air conditioner as defined in claim 1 provided with a wind direction regulating means.
3. An air conditioner as defined in claim 1 or 2 provided with a flow regulating means.
Example:
1. A bolt provided with a male thread of specific configuration.
2. A nut provided with a female thread of specific configuration.
3. A fastening apparatus comprising the bolt as defined in claim 1 and the nut as defined in claim 2.

不可被接受的型式:
Example: (非選擇式寫法)
1. An air conditioner with specific construction.
2. An air conditioner as defined in claim 1 provided with a wind direction regulating means.
3. An air conditioner as defined in claims 1 and 2 provided with a flow regulating means.
Example: (同時依附不同標的)
1. An artificial heart with specific structure.
2. A process for producing an artificial heart of specific construction, comprising specific methods.
3. An artificial heart as defined in claim 1 provided with a safety device, or a process for producing the artificial heart as defined in claim 2 provided with a safety device.

但其中並未明確記載是否可以接受多重附屬項可為另一多重附屬項之被依附基礎

根據日本代理人協會網站的內容所提到的權利範圍的附屬關係(claim dependency),其中提到日本專利可以接受多重附屬項為另一多重附屬項的被依附項
『With respect to multiple dependent form of claims, a multiple dependent claim can serve as a basis for other multiple dependent claims.』

可被接受的樣式:
For example:
4. An apparatus according to one of claims 1, 2, and 3 further comprising A.
5. -----
6. -----
7. An apparatus according to one of claims 4, 5, and 6 further comprising B.

再如一範例,在相同技術特徵要求下,不同類別的範圍也可依附,但是不能在一個範圍內有兩種不同標的:
Example:
1. An artificial heart comprising Component (A) and Component (B).
2. A method of producing the artificial heart according to claim 1, which comprises Step (A) and Step (B).
3. The artificial heart according to claim 1 or the method according to claim 2, wherein the artificial heart further comprises Component (C).
其中第2項可被接受,但第3項不允許

在歐洲專利常用的「any one of proceeding claims」仍不被日本專利允許,日本專利要求要將項次列出

Ron
資料參考:
JPO
Japan Patent Attorneys Association(日本辯理士協會)
http://www.jpaa.or.jp/english/patent/unique_jpo_practices.html

「同一」申請人的前後申請案核駁(暫時核駁)

706.02(k) 以暫時前案提出的暫時核駁

因為美國發明人保護運動(American Inventors Protection Act of 1999 (AIPA))的爭取,自從1999.11.29起,符合102(e)條件的前案(申請在先)不可作為103(特別是103(c))的核駁理由,而這些「前案」主要是因為在發明時與被核駁申請案為相同人共有、或是義務轉讓給同一人

若有兩個不同申請日的前後申請案,若之間為obviousness,審查委員可以符合102(e)條件(後申請案申時,前申請案尚未公開)的前案(provisional prior art)對後案做出103的暫時核駁(provisional rejection),因為前後申請案可能有相同受讓人(assignee)或是相同發明人,這個核駁方式提供申請人一個撤回核駁的機會

一個共同研究與技術提昇運動(CREATE Act)則促進35 U.S.C. 103(c)的修法,認為若符合以下幾點條件,在判斷「顯而亦見」時可以認定不同人開發的發明「視為」相同人擁有或是應授權於相同人,也就是可以適用103(c)的進步性排除條款

(A) 主張權利的發明當下由根據共同研發合同的人所研發;
(B) 發明為根據共同研發合同的行為所完成;
(C) 在2004/12/10之後所核准(包括再領證)的發明申請案所揭露或修訂共同研發合同所載的參與單位皆適用35 U.S.C. 103(c)之規定。若為再審(reexamination)案,則視經過再審後是否在2004/12/10後判斷為核准專利,而在此再審的案件中,若該案為2004/12/10之前核准,但是是在1999/11/29後提出的申請案,仍適用1999.11.29的修法


實際情況是:兩個前後提出申請的美國發明申請案,若如122規定尚未被公開,審查委員可依據符合102(e)條件的前申請案以不符103進步性的理由核駁後申請案,也就是暫時核駁(provisional rejection),若申請人提出該後案符合103(c)排除進步性核駁的證據,專利局將判斷該核駁理由是否適當,若符合以上描述的三點條件,則將撤回此次核駁(但不排除有其他正式核駁)

若前申請案已經核准專利或是公開(patented, published),後案答辯時欲克服102(e)前案的核駁理由,MPEP提出以下幾點:
(A) 爭辯與前申請案的專利性問題;
(B) 結合前後案特徵為單一申請案,並主張符合35 U.S.C. 120的前後延續案好處;
(C) 提出宣誓(37 CFR 1.132)表示其中未主張權利的發明為其他申請案的發明人所提出,因此並非為「其他人」的發明(也就是說明該發明申請案中未主張的部份為其他人所提,並非目前主張的權利,因此可排除不同人的前案引證案)
(D) 提出宣誓(37 CFR 1.132)說明發明完成日在前後兩申請案之申請日之前(此段在新修法自然就有問題)
(E) 在2004/12/10當日或之後的申請案,應證明(1)前後申請案在發明當下為相同人共有或是受讓同一人;或(2)證明核駁理由符合35 U.S.C. 103(c)之規定而無效

此類可排除103的核駁理由特別是前後發明之間為「obviousness type」103核駁,若為102新穎性的關係,則仍有重複專利的問題。另外,若符合此103(c)排除條款的前後案公開或將要核准時,仍會遭遇double patenting的問題,屆時則可以terminal disclaimer克服

Ron