Google正式介紹PAX專利聯盟,"PAX"在拉丁文的意思是"Peace"。
Introducing PAX: the Android Networked Cross-License Agreement
"In Latin, the word pax means “peace.” In the world of intellectual property, patent peace often coincides with innovation and healthy competition that benefit consumers. It is with a hope for such benefits that we are announcing our newest patent licensing initiative focusing on patent peace, which we call PAX."
Android系統本身已經是以開放源碼的方式授權給使用者,光去年就有超過400的夥伴與500家通訊公司產生超過4000種裝置,全球共有16億活躍使用者。使用Android系統原本就在開放源碼的授權保護下,但是就是各自可開發出創新的應用以及取得專利權,免不了專利爭議。
PAX主旨是要求會員可以相互免費授權Android與Google應用的相關專利,使得會員在不被專利干擾的情況下共同開發出有利於消費者的創新應用,有助於Android的生態。任何人都可加入PAX!
PAX目前會員就有各家手機大廠,如:Google, Samsung, LG, Foxconn, HMD, HTC, Coolpad, BQ, Allview等。這些會員全球合起來超過23萬件專利。
http://paxlicense.org/
Open Patent Non-Assertion Pledge (OPN)
Google早於2013年已經制定一個開放專利權不主張宣言(Open Patent Non-Assertion Pledge),承諾在此宣言下的開放原始碼相關專利權、著作權都只是用在防禦。
http://enpan.blogspot.tw/2013/04/google.html
OPN下的專利權(https://www.google.com/patents/opnpledge/patents/):
my two cents:
PAX明顯的對手是APPLE,APPLE也有自己的聯盟,如Rockstar,「Rockstar Consortium LP」主要為Apple Inc.與Microsoft Corp.的專利聯盟,專利主要來源是Nortel。Google曾經與Rockstar打了一仗:http://enpan.blogspot.tw/2014/11/googlerockstar.html
成立聯盟,常常有著光明正大的宗旨,有時也是擴張的策略之一,藉由收納夥伴公司來擴張勢力。例如RPX Corporation,其實背後是Apple(Apple因為系統過於高傲而封閉,常常是比較孤單一點),曾有IPR案在揭露利害關係人時被"探索"出來,最後IPR請願還因揭露不實被撤銷。例如曾經報導的:
real party-in-interest案例討論 - RPX Corp. v. VirnetX Inc.(P.T.A.B. 2014)(http://enpan.blogspot.tw/2015/09/real-party-in-interest-rpx-corp-v.html)
RPX:
http://enpan.blogspot.tw/2009/01/non-practicing-entities-npe.html
如果聯盟起來就會有創新,消費者有好處,真是好事一樁,但PAX應該是一個框架(frame),要有實際運作,恐怕還有很多細節,包括要求各大廠貢獻其專利權。
資訊參考:
https://blog.google/topics/public-policy/introducing-pax-android-networked-cross-license-agreement/
http://technews.tw/2017/04/06/introducing-pax-the-android-networked-cross-license-agreement/
Ron
沒有留言:
張貼留言