歐洲單一性規定:
EPC Article 82 Unity of invention
The European patent application shall relate to one invention only or to a group of inventions so linked as to form a single general inventive concept.
原則上,與各國規定單一性的概念一致,就是申請專利範圍界定的發明在一廣義發明概念下,就符合單一性規定。然而,就實施細則與實務上,各國仍有差異。
根據規定:
根據Rule 43(2) EPC,歐洲專利申請案可以在相同類別下提出超過一項獨立請求項,只要:(a)多個獨立請求項為一個發明概念下的多個相互關聯的產品;(b)一個產品或裝置的不同用途;(c)解決特定問題的多個解決方案,且這些不同方案不適合用單一權利來涵蓋。
Rule 43 Form and content of claims
(2)
Without prejudice to Article 82, a European patent application may contain more than one independent claim in the same category (product, process, apparatus or use) only if the subject-matter of the application involves one of the following:
註解:相互關聯的產品主要是說不可分割的物品無法分割為不同專利,如螺絲與螺帽、杯子與杯蓋等。
實例分享:
案例一:各項範圍之間不只一個發明,違反單一性
各專利範圍之間的「共同技術特徵」常是判斷單一性的依據。
各範圍間在獨立範圍Claim 1中並不具有可以包括所有技術範圍的共同技術特徵。審查委員大致的判斷方式有:
(1) 先判斷出各項間所揭露的技術共包括多個發明
(2) 接著經過檢索,發現前案已經揭露了多組發明(多項獨立項)間的共同技術特徵,因此判斷各項間並未具有專利性的共同技術特徵;
(3) 且接著判斷各組範圍有不同的特殊技術特徵(STF);
(4) 判斷出各項不符單一性規定;
(5) 因此,此次檢索僅針對第一組申請專利範圍作出報告。
歐洲專利局提出的檢索報告是針對「一個發明」,當歐洲專利局初步認定專利申請案(申請專利範圍)中不只一個發明(一般是指各項獨立項並非同一技術類別),即發出單一性的通知,表示申請案申請專利範圍涵蓋不只一個發明,且檢索報告僅針對第一組發明(通常是Claim 1與其相關附屬項),其餘未被檢索的範圍需要「額外」的檢索費用,才會進行檢索。
案例二:各項範圍之間不具共同技術特徵,違反單一性
實務上,審查委員會提出一件「最接近先前技術」,歐洲專利局會以此判斷出申請專利範圍中的「Special Technical Feature(STF)」,並接著判斷各項專利範圍之間是否具有「共同技術特徵」?如果這個STF落於某項請求項中,表示申請時全部專利範圍的「共同技術特徵」並不具有新穎性/進步性,非依附關係內的請求項將認為不具單一性。
案例三:因為各項範圍之間不具共同技術特徵,所以不符「alternative solutions to a particular problem」允許多項獨立項的要件
案例四:同意多項獨立項
提出歐洲專利申請案時,申請案包括超過一組的獨立請求項,審查委員認為,雖然不符Art. 82單一性規定,甚至也不在Rule 43(2)例外中,但認為,不同的獨立請求項之間為相同專利標的,差異僅在於保護標的的定義,以及保護標的中描述特徵的技術用語,而同意申請案包含多個獨立請求項。
ex. "... for the claims 1 and 7 being drafted as separate independent claims, but they appear to relate effectively to the same subject-matter and to differ from each other only with regard to the definition of the subject-matter for which protection is sought and in respect of the terminology used for the features of that subject-matter."
案例五:建議修改專利範圍
提出具有多項獨立請求項的歐洲專利申請案,審查委員提出,幾個獨立請求項中一在後獨立請求項包括另一在前的獨立項所有特徵,認為應該要改寫為在前獨立項的依附項。事實上,兩個獨立項中有一項範圍涵蓋另一項所有技術特徵,這會違反Art. 84撰寫申請專利範圍的「簡明(conciseness)」規定。
ex. "claims 1 and 10 have been drafted as separate independent claims. However, since claim 10 comprises all the features of the antenna device of claim 1, claim 10 should be reformulated as a claim dependent on claim 1 (Rule 43(4) EPC; Guidelines F-IV, 3.4)."
Article 84 Claims
The claims shall define the matter for which protection is sought. They shall be clear and concise and be supported by the description.
(updated on Dec. 12, 2017)補充過去報導:包括多項獨立項的歐洲專利異議階段的案例(http://enpan.blogspot.tw/2015/03/blog-post_10.html)
Ron
沒有留言:
張貼留言