2008年12月10日 星期三

歐洲專利簡介V - London Agreement

倫敦協議(London Agreement)重點整理

London Agreement
資料來源:EPO、EU代理人
  1. 2008年5月1日生效
  2. Article 65, paragraph 1
    目前適用14國具有官方語言的國家:France,Germany, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Switzerland, United Kingdom, Sweden
  3. 目前適用兩國沒有官方語言的國家,不必翻譯:Latvia, Slovenia
  4. 目前適用接受英文的國家:Croatia, Denmark, Iceland, Netherlands
  5. Article 65, paragraph 2
    目前適用以下國家,進入國家階段需要翻譯Claims:
    • Croatia (Croatian)
    • Denmark (Danish)
    • Iceland (Icelandic)
    • Latvia (Latvian)
    • Netherlands (Dutch)
    • Slovenia (Slovene)

其他EPC 2000的改變:
  1. 可以任何語言送件,獲得申請日
  2. 若有引用前案的好處,如優先權,僅需提出申請日、申請號、專利局名稱即可
  3. 申請日後兩個月內提出翻譯與經認證的副本,可另請求兩個月延展
  4. 為提早獲得申請日,專利說明書可先不需提出申請專利範圍
  5. 承認WTO會員國的優先權日,如承認台灣的優先權日
  6. 優先權文件不需翻譯,直到歐洲專利局提出需求
  7. 可延到申請日後16月內主張優先權(歐洲申請日仍需在第一申請日的一年內)
  8. 如果有主張優先權,該申請案可在優先權文件揭露的範圍內修正
  9. 可針對遺忘的期限提出額外程序(further processing)
  10. 專利權人在歐洲專利局即可提出修正範圍限制、撤回等程序
  11. 針對訴願決定,可對擴大訴願委員會(enlarged Board of Appeal)提出請願
Ron

沒有留言: