2019年5月30日 星期四

前案如何教示了系爭功能用語 - Sony Corp. v. Iancu (Fed. Cir. 2019)

案件資訊:
上訴人/專利權人:SONY CORPORATION
參加人/IPR請願人:ANDREI IANCU ...etc.
判決日:May 22, 2019
系爭專利:US6,097,676 (IPR2016-00834)

本案緣起IPR決定'676案Claims 5,8為顯而易見,而這個爭議自然是源自侵權訴訟,專利權人對IPR決定上訴CAFC。

系爭專利關於一種以程式碼表示軟體類別與數據通道的再生裝置與資訊記錄媒體,這個技術可以改善以多通道記錄數據的可操作性,其中,在資訊記錄媒體(如光碟)的啟始點記錄目錄(table of contents),接續才在軌道(track)上紀錄各樣的資訊,特別的是,將影片、音訊與其組合,這些數據以多通道與分時複用(time-division multiplexed)方式儲存在各軌道上,其中多通道合成的預設值紀錄在目錄或是每個數據的標頭中,並可能需要解碼後再記錄到合成器上。



爭議之Claim 5關於一種資訊再生裝置,從這個專利範圍可以得知系爭專利的主要技術思想,簡單來說,用一張光碟儲存多語言數據,就像是常見一個具有多語言選項的影片。這個裝置用以再生資訊記錄媒體中以分時複用記錄的數據,這個再生裝置包括有儲存、再生手段,提中還提到所儲存的語音數據會翻譯為多語言,並多路記錄為音訊multiplexedly recorded as audio data,儲存內容有語音與對應的各語言數據。

5. An information reproducing device for reproducing an information recording medium in which audio data of plural channels are multiplexedly recorded, the information reproducing device comprising:
storing means for storing a default value for designating one of the plural channels to be reproduced; and
reproducing means for reproducing the audio data of the channel designated by the default value stored in the storing means; and
wherein a plurality of voice data, each voice data having similar contents translated into different languages are multiplexedly recorded as audio data of plural channels; and a default value for designating the voice data corresponding to one of the different languages is stored in the storing means.

系爭專利經PTAB啟始審理Claims 5, 8,爭議之一是上述請求項中「reproducing means」是否為電腦實現而需要演算的技術元件。本案經PTAB審理後,最終決定判為顯而易見,先前引證文獻為US5,130,816。

最終決定中,認為「reproducing means」是一個功能手段用語,而執行這個動作的結構元件為「controller」、「synthesizer」或其等效,這是硬體元件,而非電腦實現而需要演算的軟體元件

如此,認為先前技術'816已經教示系爭專利'676多數元件,其中已經教示有多個通道的概念,分別表示為音效、多語言等,更揭露了電腦實現的控制元件,而使得系爭專利為顯而易知

CAFC階段:

首先,法官同意「reproducing means」為功能手段用語,因此訴諸35 U.S.C. § 112(f)解釋。

first step: 各方都同意這個「reproducing means」解釋為再生由儲存在儲存媒體中預設值指定各通道的音訊

"the function performed by the reproducing means is “reproducing the audio data of the channel designated by the default value stored in the storing means.”"

second step: 得出系爭專利說明書中「reproducing means」的結構描述,原則上就是對照說明書或答辯歷史中明確指出功能元件的結構特徵。

"structure disclosed in the specification is corresponding structure only if the specification or prosecution history clearly links or associates that structure to the function recited in the claim.”"

(重要)這裡提到案例Aristocrat Techs. Austl. Pty Ltd. v. Int’l Game Tech., 521 F.3d 1328, 1333 (Fed. Cir. 2008),法院認為,對於電腦實現的發明「功能手段用語」的結構就是「一般目的的電腦或微處理器」;相對地,根據案例WMS Gaming, Inc. v. Int’l Game Tech., 184 F.3d 1339, 1349 (Fed. Cir. 1999),若「功能手段用語」為實現特定演算法,則應視為非使用一般目的電腦,而是以特定目的電腦執行所述的演算法

補充:
-------------------------------
參考過去報導:支持以112(f)解釋專利範圍的說明書內容 - MPEP 2181, section IIhttps://enpan.blogspot.com/2018/08/112f-mpep-2181-section-ii.html

"B.    COMPUTER-IMPLEMENTED MEANS-PLUS-FUNCTION LIMITATIONS
當以上提到的「結構」是「電腦(或微處理器)」(電腦實現的功能手段),如果這個電腦執行了特定目的的電腦程式(演算法),這個不能算是一般目的電腦。在法院的角度,要讓電腦不是一般目的電腦,說明書必須揭露執行特定功能的演算法WMS Gaming, Inc. v. Int’l Game Tech. (Fed. Cir. 1999))。(規則22)"-------------------------------

回到PTAB決定,當時的判斷是,「reproducing means」由硬體實現(controller或是synthesizer),而無須特定演算法,並非用上述案例的解釋。

CAFC法官認為,縱有上述各方意見,或是說明書描述的內容,法院仍有自為裁決的權力。根據說明書描述,所述「reproducing means」包括有「synthesizer 11」與「controller 13」,但也提到「reproducing means」為使用「再生裝置」去再生記錄媒體中的資料,看來這也是電腦實現的動作。

(重要)法院的判斷是,雖如IPR請願方專家證人指出一般技術人員可知系爭專利用控制器執行再生,而不用特定演算法,系爭專利'676顯然不是用硬體控制器執行請求項範圍,因此判斷為以電腦實現特定演算法的發明

法院引用的系爭專利說明書內容如Fig. 16:




CAFC結論:依照系爭專利說明書內容,指稱系爭專利執行的步驟為Fig. 16,中「reproducing means」較佳的解釋為為電腦實現的功能手段用語,而其對應結構是synthesizer與controller,但引證文獻顯然是以特定硬體實現,並未教示執行特定演算法,PTAB的顯而易見的決定中並未考量引證文獻的特定硬體是否執行了所述演算法,因此駁回PTAB決定。

my two cents:
「功能手段用語」的判斷是「逐元件」判斷。

本案的教示是,即便所述功能元件為一般電腦實現,但其執行「特定演算法」,就不應視為「一般目的電腦」,而是「特定目的電腦」。

本案教示是,若前案教示的為特定硬體執行該功能,系爭案若為電腦實現的功能,前案不見得教示了系爭案。

不過,我認為,此案法官似乎把「顯而易見性」的判斷標準"降低"了,而執著在前案是否有使用電腦實現,而非看功能是否被「教示」,即便前案使用了特定硬體!

編按:即便我參考了一些前輩部落格內容,但整體內容理解仍是直接從判決得出,甚至最後的理解或是討論方向會與資訊來源不同。
判決文:http://www.cafc.uscourts.gov/sites/default/files/opinions-orders/18-1172.Opinion.5-22-2019.pdf(備份:https://app.box.com/s/wa5wgnkekpcbf6n6lhc17m6yv4af376o

參考資訊:
https://patentlyo.com/patent/2019/05/standing-defend-expired.html

Ron

沒有留言: