先看看教育部辭典中「整合」的解釋:
英文「integral」意思很多,有關「整合」的意思是:A whole; an entire thing,大約就是將一些東西結合(weld)在一起,這種結合不是物理性的擺在一起而已。
All Things Pros作者則是找到PTAB對於"integral"的解釋,這會比較讓我們瞭解這個term在老美USPTO的解釋。
案件討論:
在此討論一件PTAB案件「Ex parte Norcom(2010-002675)」。
如果專利範圍以過度嚴格的解釋,特別是特定用語的解釋(字典、專家、一般認知),權利範圍可能會被過度限制。但專利範圍又不容易被隨意解釋為各種狀態的連接關係都在解釋範圍中,於是爭議就起,也給各位參考。
系爭專利(申請號:11/068,092,申請日:2/28/2005,公告US8220651,7/17/2012)涉及具有幾個邊牆以及相互套接幾個容器的一種容器,專利範圍中以「integrally attached」描述一些元件的結合關係,審查委員對此內外套接容器的結構以「integrally attached」描述內部那個可移出的容器與外部容器的連接關係,因為認為其中元件是透過摩擦力(frictional force)而整合在一起的機構關係,也就是蓋子蓋上,內外容器就「整合」在一起了。
系爭專利Claim 1:
1. A container comprising:
a structure comprising a side wall portion and a bottom wall portion;
an upper portion comprising a sheet of material
integrally attached to said structure, said upper portion defining a
closable opening for said container; and
a frangible portion defined between said upper
portion and said structure forming a predefined portion for separating
at least a portion of said sheet of material from said structure.
外層容器可以置入一內部容器,大約就是一個整合有外層袋的便當!
案件在USPTO引用前案US5820268,認為不具新穎性或進步性。
引證案US5820268:
經回應Final Office Action後得到Advisory Action(AA),AA顯示,審查委員認為本案並無法獲准專利,其中載明,當申請人認為元件12與元件24並"無"連結,審查委員採用引證案已經揭示分離與結合的實施方式,申請人應該提出不同於引證案的請求範圍。
系爭專利的申請人(包括PTAB委員!)不同意審查委員的解釋,認為「integrally attached」不僅於將內部容器置入外部容器內的「接觸式」結合狀態而已,而特別應該要根據系爭專利說明書內容的定義,PTAB作出的決定給各位參考。
進入PTAB實際階段前,原審查委員仍再次堅持系爭專利並未有專利性。不過PTAB的APJ(行政法官)作出駁回決定的意見。
其中,PTAB行政法官認為,系爭專利獨立請求項1, 11, 16所界定的一內部容器的結構有邊牆與底牆,上層部份則與此結構「整合連結(integrally attached)」,但卻與引證案所載的整合結構不同,引證案在上蓋關上時,為整合連結的狀態。
APJ認為USPTO審查委員對於系爭專利獨立請求項中「integrally attached」的描述過廣(unreasonably broad),針對兩個元件間的「integrally attached」是否有必要「接觸(contact)」而沒有其他連結關係,解釋時應該考慮系爭專利說明書的描述,比如途中結構元件132與彈性元件130透過超音波焊接、熱封、黏接或機構連接相互連接,並非引證案將上蓋關上後就為整合連結的結構關係。
可以參考元件130, 132的關係:
"The structural material 132 may be attached to the flexible material 130 by means of a mechanical connection forming a molecular level bond between the structural material 132 and the flexible material 130, such as by ultrasonic welding, or a thermal bond, e.g., heat sealing. Alternatively, the structural material 132 and flexible material 130 may be joined by adhesives or cohesives including without limitation contact adhesives, or by mechanical connections such as a snap fit, clips, rubber bands, mechanical fasteners, grips, staples, clamps, and/or an interference fit connection between the two materials, i.e., a tolerance fit such as by locating the structural material 132 in a tight fit within the flexible material 130, or a mechanical punching of the material together. Such attachment may be continuous or discontinuous as in, for example, a series of two or more points of attachment."
也就是解釋「integrally attached」,APJ解釋專利範圍時,參考了說明書的描述,這種比較模糊的連接關係就被限定了,使得專利範圍不會及於如引證案將內層容器置入外層容器內的簡單物理關係。
本案最後獲准,且權利範圍從申請開始都沒有變過。
後語:
從這件案例可以學到一些程序面的考量。
這位專利申請人Norcom善用AA(Advisory Action)的策略,當1/28/2009接獲Final Office Action後,及時於兩個月內03/27/2009提出回應,專利範圍並未修正,之後在第三個月內4/13/2009接獲AA,申請人在看到AA同樣堅持核駁意見後,提出訴願,案情到了PTAB有了翻轉,不僅讓專利申請案發回USPTO審查獲准專利,更得到1600多天的專利期限補償。
另,說明書不妨寫入一些值得限縮的實施例樣態,避免請求項被過度放大而被核駁,當然這是一體的兩面!
資料參考:
http://allthingspros.blogspot.tw/2014/08/ptab-integral-claim-construction.html
Ron
沒有留言:
張貼留言